نوشته‌ها

دهمین شمارهٔ مجلهٔ ادبی نوپا منتشر شد

پروندهٔ این شماره به سیروس علی‌نژاد روزنامه‌نگار باسابقهٔ ایران و مطبوعات ادبی پرداخته است.

طرح روی جلد این شماره پرترهٔ سیروس علی‌نژاد به قلم هادی حیدری است.

در این پرونده گفت‌وگویی مفصل با سیروس علی‌نژاد دربارهٔ آدینه، آیندگان، دنیای سخن و دیگر مجلات آمده است با یادداشت‌ها و مقاله‌هایی از مسعود بهنود، علی دهباشی، اسماعیل جمشیدی، مسعود خیام، پژمان موسوی و حمیدرضا محمدی.

در بخش شاهنامه و اساطیر نیز گفت‌وگویی با دکتر ابوالقاسم اسماعیل‌پور مطلق با عنوان «بیضایی اسطوره‌آفرینی را وارد سینما کرد» آمده است.

با داستان‌هایی از نویسندگانی تازه‌نفس همراه با نقدی بر داستان‌ها و ترجمه‌ای از نجیب محفوظ. نقدهای این شماره را محمدرضا ایوبی، پژند سلیمانی، بهاره ارشدریاحی و احمد هاشمی بر داستان‌ها نوشته‌اند.

همچنین ترجمهٔ بخشی از آخرین رمان نیمه‌کارهٔ گابریل گارسیا مارکز «تا ماه آگوست»

مجلهٔ ادبی نوپا به سردبیری مجتبا نریمان، دبیر بخش ترجمه اسدلله امرایی، دییر بخش داستان فارسی کاوه فولادی‌نسب، شاهنامه و اساطیر آرمان فاتح، مدیر هنری عظیم فطرتی ویژهٔ نوروز ۱۴۰۴ منتشر شد.

دهمین شمارهٔ مجلهٔ ادبی نوپا منتشر شد

دهمین شمارهٔ مجلهٔ ادبی نوپا منتشر شد

سخن سردبیر

مطبوعاتِ پویا، ادبیات پویا [مجتبا نریمان]

بازچاپ

مقدّمۀ  استاد سعید نفیسی بر فرهنگِ فرانسه-فارسی

پرونده

این آخرین سرودی بود که ما خواندیم / گفت‌وگو با سیروس‌علی‌نژاد [مجتبا نریمان]
اگر سیروس باشد، می‌شود!  [ مسعود بهنود] حلوای انگشت‌پیچ [ ایرج پارسی‌‌‌‌‌نژاد]
سیروس، روزنامه‌‌نگاری کمال‌گرا  [ اسماعیل جمشیدی] رهبر ارکستر [ مسعود خیام] علی‌نژاد به ما آموخت خوب بخوانیم
و بسیار بنویسیم و کمتر رضایت به چاپ بدهیم [ علی دهباشی] آقا دنیا دست کیه؟ [ سرمد قباد] چراغِ راه [ پژمان موسوی]
روزنامه‌نگارِ سخت‌جان [ حمیدرضا محمدی]

داستان فارسی

سوزنبان [فاطمه مهدوی] یادم تو را فراموش [مریم سعیدی]
دوباره سعی کنید [پرستو جوزانی] هوا خاهر شد [مازیار تهرانی]

تـرجمه

قسمتی و نصیبی [نوشتۀ نجیب محفوظ / ترجمۀ نیما خرم‌ ‌روز]

شاهِ‌ نامه‌ها

کنگ‌دزهوخت در آینۀ برج بابل [آرمان فاتح]

اساطیر و اساطیرواره‌ها

بیضایی اسطوره‌آفرینی را وارد سینما کرد / گفت‌وگو با دکتر ابوالقاسم اسماعیل‌پور مطلق [مجتبا نریمان، آرمان فاتح]
توتمیسم [ آرمان فاتح]
«طاق‌بستان» یا «طاق وه سان»؟ سوءتفاهمی در بستر زبان و تاریخ [ابوالفضل محبی]

فصل اول رمان

تــا مـاه آگـوست / گابریل گارسیا مارکز [ترجمۀ مجتبا نریمان]

معرفی کتاب

ساحل سهرابی

مجموعه داستان‌های صادق هدایت در ایتالیا منتشر شد

مجموعه داستان‌های صادق هدایت در ایتالیا منتشر شد

تعداد 9 داستان کوتاه صادق هدایت شامل: «آبجی خانم»، »حاجی مراد»، «داش آکل»، «محلل»، «گرداب»، «عروسک پشت‌پرده»، «آخرین لبخند»، «دون ژوان کرج» و «سگ ولگرد» که توسط خانم دکتر «آنا وانزان» به ایتالیایی ترجمه شده بود در یک مجموعه چاپ و منتشر شد. متأسفانه مترجم به‌طور ناگهانی درگذشت و جهانگیرهدایت برای او یادبودی نوشت که به ایتالیایی ترجمه شد و در ابتدای این مجموعه آمده است ضمنا دختر شادروان آنا وانزان نیز یادبودی با عنوان «مادرم» نوشته است.
تسلط خانم وانزان به زبان و ادبیات فارسی در حدی بود که «بوف کور» را هم قبلا به ایتالیایی ترجمه و منتشر نموده بود. «بوف کور» امسال 85 ساله شد و 119 سال از درگذشت صادق هدایت می‌گذرد ولی نام صادق هدایت و آثار او بر تارک ادبیات بسیاری از نقاط جهان می‌درخشد. آثار صادق هدایت جزئی از افتخارات ادبیات معاصر ایران است.

از فیسبوک جهانگیر هدایت

 

مجموعه داستان‌های صادق هدایت در ایتالیا منتشر شد

مجموعه داستان‌های صادق هدایت در ایتالیا منتشر شد


مجلهٔ ادبی «نوپا» با رویکردی تازه در پی کشف استعدادهای شناخته نشده در عرصهٔ ادبیات می‌رود و شعرها و داستان‌ها را همراه با نقد منتشر می‌کند. مجلهٔ نوپا به سردبیری مجتبا نریمان در کنار انتشار مطالب ادبی، سعی دارد در شناخت شعر و داستان‌هایی که، دور از هرگونه حشو و زوایدِ تبلیغاتی و گذرا، ارزش ادبی و هنری دارند، به مخاطبان خود کمک کند و به آسیب‌شناسی ضعف‌ها و علل سقوطِ برخی جریانات ادبی بپردازد.


نشانی و شماره تماس

شماره تماس: 88527713 – 021

همراه: 383 0282 0912

نشانی: تهران، سهرودی شمالی، کوچه قرقاول، پلاک 36 ، واحد

ایمیل: ‏Email: nopa.magazine@gmail.com

بخشی از داستان «زنده بمون» فریبا وفی

بخشی از داستان «زنده بمون» فریبا وفی

درِ آسانسور باز می‌شود. دو مرد قهوه‌ای‌پوش برانکارد مخصوص حمل بیمار را به داخل آسانسور می‌برند. مریضی که روی برانکارد دراز کشیده زن میان‌سالی است که چشم‌‌هایش دو دو می‌زند و با وحشت به در و دیوار و سقفِ اتاقک نگاه می‌کند. انگار تشخیص نمی‌دهد اتاقکِ نیمه‌تاریکی که به داخلش هول داده می‌شود آسانسور است. دو مردِ قهوه‌ای‌پوش هر روز بیمارها را از این بخش به آن بخش می‌برند و وقت نمی‌کنند به مریض توضیح بدهند یا محض دلداریِ او چیزی بگویند و حالا بی‌خیالِ تب‌و‌تاب و زاری‌های مریض‌ با خنده از گران شدن گوشت و از دیوانه شدن پدر همکارشان می‌گویند.
زن ترسو نیست، هیچ‌وقت نبود. در عمرش از فضای بسته نترسیده. اما بعد از دو هفته ماندن در آی‌سی‌یو و گرفتن داروهای جوراوجور و تحمل دردهای زیاد، جا و جهتش را گم کرده. دخترش دوان‌دوان از پله‌ها بالا می‌آید و قبل از بسته شدن درِ آسانسور خودش را بالای سر مادر می‌رساند و از هول و ولای او جا می‌خورد. تا چند دقیقه پیش حال مادرش خوب بود و حتی با دیدن او لبخند زده بود. اما حالا چشم‌های زن از هول و…

بخشی از داستان «زنده بمون»
نوشتهٔ فریبا وفی
منتشر شده در سومین شمارهٔ مجلهٔ ادبی نوپا

 

بخشی از داستان «زنده بمون» فریبا وفی

بخشی از داستان «زنده بمون» فریبا وفی

 

 


مجلهٔ ادبی «نوپا» با رویکردی تازه در پی کشف استعدادهای شناخته نشده در عرصهٔ ادبیات می‌رود و شعرها و داستان‌ها را همراه با نقد منتشر می‌کند. مجلهٔ نوپا به سردبیری مجتبا نریمان در کنار انتشار مطالب ادبی، سعی دارد در شناخت شعر و داستان‌هایی که، دور از هرگونه حشو و زوایدِ تبلیغاتی و گذرا، ارزش ادبی و هنری دارند، به مخاطبان خود کمک کند و به آسیب‌شناسی ضعف‌ها و علل سقوطِ برخی جریانات ادبی بپردازد.


نشانی و شماره تماس

شماره تماس: 88527713 – 021

همراه: 383 0282 0912

نشانی: تهران، سهرودی شمالی، کوچه قرقاول، پلاک 36 ، واحد

ایمیل: ‏Email: nopa.magazine@gmail.com

«ناخدا خورشید» فیلمی برای تمام فصول

«ناخدا خورشید» فیلمی برای تمام فصول

در اردیبهشت سال 1396، نسخۀ ترمیم شدۀ «ناخدا خورشید» در سینما فلسطین به نمایش در آمد. آن‌جا حرف‌هایی دربارۀ فیلم زدم که متن کاملش این است.
«وقتی سی سال پیش «ناخدا خورشید» نشان داده شد، من یک صحنۀ فیلم را نپسندیدم-آن‌جا که جمجمۀ خواجه ماجد را متلاشی می‌کنند. این باعث شد یک رشته بحث در مجلۀ فیلم راه بیفتد با این رویکرد که نمایشِ خشونت در هنر و سینما باید به چه نحو باشد و مرزهایش کجاست. دیشب که می‌خواستم فیلم را از نو نگاه کنم، علاقه‌مند بودم بدانم حالا چه واکنش و نظری نسبت به این قسمت خونینِ فیلم خواهم داشت، که دیدم خیلی عادی است. با خودم گفتم شاید ما پوست کلفت شده‌ایم. شاید به قدری تفکر و اعمال داعشی در پیرامون ما بوده که چنین صحنه‌هایی دیگر آزاردهنده نیست. از طرفی هم احساس کردم این خشونت جزء جدایی‌ناپذیر فیلم است. انسان‌هایی که جز بی‌پناهی هیچ پناهی ندارند و آدم‌هایی که به آخر خط رسیده‌اند و…

بخشی از یادداشت  جهانبخش نورایی در سومین شمارهٔ مجلهٔ ادبی «نوپا» دربارهٔ  ناصر تقوایی و  ناخداخورشید

یادداشت کامل را می‌توانید در پروندهٔ شمارهٔ سوم مجلهٔ ادبی نوپا بخوانید.

«ناخدا خورشید» فیلمی برای تمام فصول

«ناخدا خورشید» فیلمی برای تمام فصول

 

 


مجلهٔ ادبی «نوپا» با رویکردی تازه در پی کشف استعدادهای شناخته نشده در عرصهٔ ادبیات می‌رود و شعرها و داستان‌ها را همراه با نقد منتشر می‌کند. مجلهٔ نوپا به سردبیری مجتبا نریمان در کنار انتشار مطالب ادبی، سعی دارد در شناخت شعر و داستان‌هایی که، دور از هرگونه حشو و زوایدِ تبلیغاتی و گذرا، ارزش ادبی و هنری دارند، به مخاطبان خود کمک کند و به آسیب‌شناسی ضعف‌ها و علل سقوطِ برخی جریانات ادبی بپردازد.


نشانی و شماره تماس

شماره تماس: 88527713 – 021

همراه: 383 0282 0912

نشانی: تهران، سهرودی شمالی، کوچه قرقاول، پلاک 36 ، واحد

ایمیل: ‏Email: nopa.magazine@gmail.com

واتساپ: WhatsApp: 0912-0282-383

کانال تلگرام مجله: https://t.me/nopa_magazine

«قلمروگریزی» و «قلمروگیری» دو واژۀ کلیدی است که ژیل دلوز (1995-1925)

نقدی بر داستان غروب پروانه نوشتهٔ بختیار علی

(نقدی بر داستان «غروب پروانه» نوشتهٔ بختیار علی از منظر دیدگاه‌های ژیل دلوز و فلیکس گوتاری)
«قلمروگریزی» و «قلمروگیری» دو واژۀ کلیدی است که ژیل دلوز (1995-1925) و فلیکس گوتاری (1992-1930) در تبیین ایدۀ ادبیات اقلیت و به‌طور خاص در نقد مجموعه آثار کافکا به‌کار بردند. «قلمروگریزی» بر رویکرد و کنشی دلالت دارد که سوژه، مفهوم و مصداق را به رسمیت نمی‌شناسد و خود را با مسائل شخصی و رازهای کوچکی که در عرف کشف شناخته می‌شود، درگیر می‌کند. در «قلمروگریزی»، سوژه به دیگری شدن تمایل دارد، مرکزیت را به رسمیت نمی‌شناسد، قانون را برنمی‌تابد و تمایل به مرکزگریزی دارد. در «قلمروگریزی»، سوژه در نظم میان امور گسست ایجاد می‌کند و مدام شکل‌ها را می‌شکند تا محتوایی جدید بیافریند.
دلوز و گوتاری در بیان مفهوم «قلمرو گریزی» زبان را مثال می‌زنند و اینکه چگونه کنش آن متضمن «قلمروگریزی» از اندام‌های دهان، زبان و دندان است. دهان، زبان و دندان قلمرو اصلی خود را در غذا می‌یابند ولی…

 

بخشی از مقالهٔ:
قلمروگریزی و قلمروگیریِ حاکم در تاریخ بین‌النهرین
(نقدی بر داستان «غروب پروانه» نوشتهٔ بختیار علی از منظر دیدگاه‌های ژیل دلوز و فلیکس گوتاری)
نوشتهٔ دکتر محمدرضا اصلانی
منتشر شده در سومین شمارهٔ مجلهٔ ادبیِ «نوپا»

 

«قلمروگریزی» و «قلمروگیری» دو واژۀ کلیدی است که ژیل دلوز (1995-1925)

«قلمروگریزی» و «قلمروگیری» دو واژۀ کلیدی است که ژیل دلوز (1995-1925)

 

 

 

 


مجلهٔ ادبی «نوپا» با رویکردی تازه در پی کشف استعدادهای شناخته نشده در عرصهٔ ادبیات می‌رود و شعرها و داستان‌ها را همراه با نقد منتشر می‌کند. مجلهٔ نوپا به سردبیری مجتبا نریمان در کنار انتشار مطالب ادبی، سعی دارد در شناخت شعر و داستان‌هایی که، دور از هرگونه حشو و زوایدِ تبلیغاتی و گذرا، ارزش ادبی و هنری دارند، به مخاطبان خود کمک کند و به آسیب‌شناسی ضعف‌ها و علل سقوطِ برخی جریانات ادبی بپردازد.


نشانی و شماره تماس

شماره تماس: 88527713 – 021

همراه: 383 0282 0912

نشانی: تهران، سهرودی شمالی، کوچه قرقاول، پلاک 36 ، واحد

ایمیل: ‏Email: nopa.magazine@gmail.com

واتساپ: WhatsApp: 0912-0282-383

کانال تلگرام مجله: https://t.me/nopa_magazine

 

فراخوان مجله ادبی نوپا

فراخوان مجله ادبی نوپا

فراخوان مجله ادبی نوپا

فراخوان مجله ادبی نوپا

فراخوان مجله ادبی نوپا

 

 

 

 

 


مجلهٔ ادبی «نوپا» با رویکردی تازه در پی کشف استعدادهای شناخته نشده در عرصهٔ ادبیات می‌رود و شعرها و داستان‌ها را همراه با نقد منتشر می‌کند. مجلهٔ نوپا به سردبیری مجتبا نریمان در کنار انتشار مطالب ادبی، سعی دارد در شناخت شعر و داستان‌هایی که، دور از هرگونه حشو و زوایدِ تبلیغاتی و گذرا، ارزش ادبی و هنری دارند، به مخاطبان خود کمک کند و به آسیب‌شناسی ضعف‌ها و علل سقوطِ برخی جریانات ادبی بپردازد.


نشانی و شماره تماس

شماره تماس: 88527713 – 021

همراه: 383 0282 0912

نشانی: تهران، سهرودی شمالی، کوچه قرقاول، پلاک 36 ، واحد

ایمیل: ‏Email: nopa.magazine@gmail.com

واتساپ: WhatsApp: 0912-0282-383

کانال تلگرام مجله: https://t.me/nopa_magazine

 

سخن سردبیر مجله ادبی نوپا شماره 3

سخن سردبیر مجله ادبی نوپا شماره 3

سخن سردبیر مجله ادبی نوپا شماره 3

 

سخن سردبیر مجله ادبی نوپا شماره 3

سخن سردبیر مجله ادبی نوپا شماره 3

 

 

 

 

 


مجلهٔ ادبی «نوپا» با رویکردی تازه در پی کشف استعدادهای شناخته نشده در عرصهٔ ادبیات می‌رود و شعرها و داستان‌ها را همراه با نقد منتشر می‌کند. مجلهٔ نوپا به سردبیری مجتبا نریمان در کنار انتشار مطالب ادبی، سعی دارد در شناخت شعر و داستان‌هایی که، دور از هرگونه حشو و زوایدِ تبلیغاتی و گذرا، ارزش ادبی و هنری دارند، به مخاطبان خود کمک کند و به آسیب‌شناسی ضعف‌ها و علل سقوطِ برخی جریانات ادبی بپردازد.


نشانی و شماره تماس

شماره تماس: 88527713 – 021

همراه: 383 0282 0912

نشانی: تهران، سهرودی شمالی، کوچه قرقاول، پلاک 36 ، واحد

ایمیل: ‏Email: nopa.magazine@gmail.com

واتساپ: WhatsApp: 0912-0282-383

کانال تلگرام مجله: https://t.me/nopa_magazine

 

ترجمهٔ انگلیسی مجموعه‌داستان «روباه شنی»

ترجمهٔ انگلیسی مجموعه‌داستان «روباه شنی»

ترجمهٔ انگلیسی مجموعه‌داستان «روباه شنی» نوشتهٔ محمد کشاورز که در ایران توسط نشر چشمه به چاپ رسید، با نام داستانی دیگر از همین مجموعه: «ساعت هشت شب میدان آرژانتین» منتشر شد.

 

ترجمهٔ انگلیسی مجموعه‌داستان «روباه شنی»

ترجمهٔ انگلیسی مجموعه‌داستان «روباه شنی»

 

 

 

 

 

 


مجلهٔ ادبی «نوپا» با رویکردی تازه در پی کشف استعدادهای شناخته نشده در عرصهٔ ادبیات می‌رود و شعرها و داستان‌ها را همراه با نقد منتشر می‌کند. مجلهٔ نوپا به سردبیری مجتبا نریمان در کنار انتشار مطالب ادبی، سعی دارد در شناخت شعر و داستان‌هایی که، دور از هرگونه حشو و زوایدِ تبلیغاتی و گذرا، ارزش ادبی و هنری دارند، به مخاطبان خود کمک کند و به آسیب‌شناسی ضعف‌ها و علل سقوطِ برخی جریانات ادبی بپردازد.


نشانی و شماره تماس

شماره تماس: 88527713 – 021

همراه: 383 0282 0912

نشانی: تهران، سهرودی شمالی، کوچه قرقاول، پلاک 36 ، واحد

ایمیل: ‏Email: nopa.magazine@gmail.com

واتساپ: WhatsApp: 0912-0282-383

کانال تلگرام مجله: https://t.me/nopa_magazine

 

شهین نفرآبادی، دکتر محمدرضا باطنی، دکترژاله آموزگار (از اعضای هیئت گزینش کتاب و جوایز بنیاد موقوفات دکتر محمود افشار)، دکتر محمدافشین وفایی (مدیر انتشارات و مؤسسه فرهنگی بنیاد موقوفات دکتر افشار)، مجتبا نریمان

جایزهٔ سال بنیاد دکتر محمود افشار به دکتر محمدرضا باطنی اهدا شد.

برخلافِ رسم هرسال، به دلیل شیوع ویروس کرونا و بیماری دکتر باطنی، بیست‌وهفتمین جایزهٔ ادبی و تاریخی دکتر محمود افشار، امسال بدون جشن و بزرگداشت به  دکتر محمدرضا باطنی، دانشمند ایرانی اهدا شد.

زبان پارسی بعد از فردوسی زنده ماند، چون دکتر باطنی و امثال او از سلامتیِ خود کاستند و به این زبان افزودند. نام او نمادِ معلمی، سخت‌کوشی، شرافت، شجاعت و آزادگی را به آدمی یادآور می‌شود.

یادداشت زیر را در مقدمهٔ پروندهٔ دومین شمارهٔ مجلهٔ نوپا نوشته‌ام که در ادامه خواهید خواند:

محافظه‌کاری در خون دکتر باطنی جریان ندارد، نوشتن از مردی که روزگاری کلاس‌هایش در دانشگاه تهران مانند کلاس‌های دکتر شفیعی کدکنی در این سال‌ها آن‌قدر شلوغ می‌شد که جای نشستن نبود و بعد از انقلاب فرهنگی و محروم شدنش از تدریس دوباره کمر راست کرد و در جایی غیر از دانشگاه به کار حرفه‌ای خود ادامه داد بسیار دشوار است. دشوار از این جهت که آدمی، نمی‌داند کدام بُعد از زندگی این بزرگ‌مرد را شرح دهد. او در هر زمینه‌ای که کار کرده بهترین بوده و برایش فرقی ندارد تدریس می‌کند یا فرهنگ می‌نویسد، ترجمه می‌کند یا کتابی را نقد می‌کند… بهترین کار را به مخاطب خود با ساده‌ترین زبان ارائه می‌دهد. از گفتنِ حقایق و آن‌چه به آن معتقد است هراس ندارد، چه هنگامی که به عبدالکریم سروش و هیئت انقلاب فرهنگی می‌تازد و چه وقتی کتابِ ابوالحسن نجفی را نقد می‌کند. محافظه‌کاری در خون دکتر باطنی جریان ندارد. از آن‌جا که دکتر باطنی کسالت داشت، گفت‌وگوی این شماره را از آرشیو گفت‌وگوهای مفصل و چاپ نشدۀ  سیروس علی نژاد آوردیم. یادداشت‌های پرونده را شاگردان و همکارانِ استاد نوشته‌اند. خواندنِ هر کدام از این یادداشت‌ها قسمتی کوچک از شخصیتی بزرگ را شرح می‌دهد. همراه‌ترین و یاورترین شاگرد دکتر باطنی که در تمام این سال‌های دراز همراهش گام برداشت و این سال‌ها دست و شانه‌اش را می‌گیرد تا تعادل استاد از دست نرود همسرش شهین (ماه‌طلعت نفرآبادی) است که علاوه‌بر تاثیر غیرمستقیم بر آثار منتشر شده از دکتر باطنی، ترجمه‌های مشترکی مانند انسان به روایت زیست‌شناسی را در کارنامۀ خود دارد.
مجتبا نریمان

از صفحه فیسبوک مجتبا نریمان

 

 

مجله ادبی نوپا : جایزهٔ سال بنیاد دکتر محمود افشار به دکتر محمدرضا باطنی اهدا شد

مجله ادبی نوپا : جایزهٔ سال بنیاد دکتر محمود افشار به دکتر محمدرضا باطنی اهدا شد

 

شهین نفرآبادی، دکتر محمدرضا باطنی، دکترژاله آموزگار (از اعضای هیئت گزینش کتاب و جوایز بنیاد موقوفات دکتر محمود افشار)، دکتر محمدافشین وفایی (مدیر انتشارات و مؤسسه فرهنگی بنیاد موقوفات دکتر افشار)، مجتبا نریمان

شهین نفرآبادی،  دکتر محمدرضا باطنی، دکترژاله آموزگار  (از اعضای هیئت گزینش کتاب و جوایز بنیاد موقوفات دکتر محمود افشار)، دکتر محمدافشین وفایی (مدیر انتشارات و مؤسسه فرهنگی بنیاد موقوفات دکتر افشار)،  مجتبا نریمان

افراد حاضر در تصویر از راست:

شهین نفرآبادی،  دکتر محمدرضا باطنی،

دکترژاله آموزگار  (از اعضای هیئت گزینش کتاب و جوایز بنیاد موقوفات دکتر محمود افشار)

دکتر محمدافشین وفایی (مدیر انتشارات و مؤسسه فرهنگی بنیاد موقوفات دکتر افشار)

و  مجتبا نریمان

 

 

 

 

 


مجلهٔ ادبی «نوپا» با رویکردی تازه در پی کشف استعدادهای شناخته نشده در عرصهٔ ادبیات می‌رود و شعرها و داستان‌ها را همراه با نقد منتشر می‌کند. مجلهٔ نوپا به سردبیری مجتبا نریمان در کنار انتشار مطالب ادبی، سعی دارد در شناخت شعر و داستان‌هایی که، دور از هرگونه حشو و زوایدِ تبلیغاتی و گذرا، ارزش ادبی و هنری دارند، به مخاطبان خود کمک کند و به آسیب‌شناسی ضعف‌ها و علل سقوطِ برخی جریانات ادبی بپردازد.


نشانی و شماره تماس

شماره تماس: 88527713 – 021

همراه: 383 0282 0912

نشانی: تهران، سهرودی شمالی، کوچه قرقاول، پلاک 36 ، واحد

ایمیل: ‏Email: nopa.magazine@gmail.com

واتساپ: WhatsApp: 0912-0282-383

کانال تلگرام مجله: https://t.me/nopa_magazine

 

مجله ادبی نوپا میدانی برای نشر آثار

مجله ادبی نوپا میدانی برای نشر آثار

مجله‌ ادبی نوپا، مجال و میدانی برای نشر آثار

نخستین شمارۀ مجلۀ ادبی «نوپا » زمستان ۱۳۹۸ به صورت کاغذی و الکترونیکی منتشر شد.
نوپا، چنان‌که از نامش پیداست، مجله‌ای است برای کسانی که هنوز مجال و میدانی برای نشر آثار خود نیافته‌اند. هیئت تحریریه، داوران و مشاوران مجله، پس از بررسی و نقّادیِ آثار رسیده، اعم از شعر (در قالب‌های گوناگون)، داستان کوتاه، مقالات تألیفی و ترجمه، تعداد مشخصی را برای انتشار در هر شماره برمی‌گزینند و برخی آثار نیز همراه با نقد به‌چاپ خواهد رسید.

 

مجله ادبی نوپا میدانی برای نشر آثار

مجله ادبی نوپا میدانی برای نشر آثار

 

 

آثار ارسالی برای هر شماره تا یک ماه قبل از چاپ بررسی و انتخاب خواهد شد و بررسی، انتخاب و انتشارِ آثاری که بعد از این تاریخ به مجله می‌رسد، به شماره‌های بعد موکول خواهد شد.
لطفا ضمنِ ارسال مطالب در قالبِ فایل وُرد (word)، در تیتر ایمیل مشخص شود که مطلبِ
ارسالی مربوط به کدام حوزه است:
شعر، داستان، مقاله، ترجمه، نقدِ کتاب یا اثر.

مشخصات صاحب اثر، به ضمیمۀ تلفن تماس در متنِ ایمیل درج شود.

nopa.magazine@gmail.com

 

 

 

 

 

مجلهٔ ادبی «نوپا» با رویکردی تازه در پی کشف استعدادهای شناخته نشده در عرصهٔ ادبیات می‌رود و شعرها و داستان‌ها را همراه با نقد منتشر می‌کند. مجلهٔ نوپا به سردبیری مجتبا نریمان در کنار انتشار مطالب ادبی، سعی دارد در شناخت شعر و داستان‌هایی که، دور از هرگونه حشو و زوایدِ تبلیغاتی و گذرا، ارزش ادبی و هنری دارند، به مخاطبان خود کمک کند و به آسیب‌شناسی ضعف‌ها و علل سقوطِ برخی جریانات ادبی بپردازد.


نشانی و شماره تماس

شماره تماس: 88527713 – 021

همراه: 383 0282 0912

نشانی: تهران، سهرودی شمالی، کوچه قرقاول، پلاک 36 ، واحد

ایمیل: ‏Email: nopa.magazine@gmail.com

واتساپ: WhatsApp: 0912-0282-383

کانال تلگرام مجله: https://t.me/nopa_magazine