نمایشنامه ام. باترفلای
نویسنده: اگوست استریندبرگ
ترجمه: عباس نعلبندیان
نمایشنامه ام. باترفلای نوشتهٔ دیوید هنری هوانگ با ترجمهٔ مهسا اکبرآبادی توسط انتشارات نریمان منتشر شد.
نمایشنامه «ام. باترفلای» نوشته دیوید هنری هوانگ، نخستین بار در سال ۱۹۸۸ به روی صحنه رفت و نه تنها با تحسین گسترده منتقدان روبهرو شد، بلکه جایزه تونی بهترین نمایشنامه را نیز برای هوانگ به ارمغان آورد. نیویورک تایمز این اثر را “شجاعانه و جاهطلبانه” توصیف کرد و وال استریت ژورنال نوشت: «هوانگ نمایشنامهنویسی است که نه تنها حرفی برای گفتن دارد، بلکه روشی نوآورانه برای بیان آن یافته است.»
هوانگ با نگاهی انتقادی به کلیشههای رایج دربارهی «زنان شرقی مطیع» و «شرقیهای مرموز»، روایتی پیچیده درباره روابط میان شرق و غرب میسازد. او در یادداشت خود اشاره کرده که ایده اصلی این نمایشنامه بر اساس یک خبر واقعی که در روزنامه چاپ شده، به ذهن او خطور کرده است. برنارد بریسکوت، دیپلمات فرانسوی که عاشق بازیگر اپرای چینی شده و وارد رابطهای عاشقانه با او میشود، اما در نهایت درمییابد که فریب خورده است. هوانگ معتقد است که این دیپلمات نه عاشق یک انسان، بلکه عاشق یک کلیشه شده است.
این اثر را میتوان اقتباسی ساختارشکنانه از اپرای «مادام باترفلای» اثر پوچینی دانست. در این اپرا، نگاه استعمارگرایانه به شرق به وضوح نمایان است، درحالیکه در «ام. باترفلای»، هوانگ این تصویر را وارونه میکند. مرد غربی خود تبدیل به «باترفلای» میشود؛ مطیع و فریب خورده.
«ام. باترفلای» مخاطب را دعوت میکند تا فراتر از کلیشهها، به روابط انسانی و تعاملات فرهنگی بیاندیشد.
این نمایشنامه میتواند برای علاقهمندان به مطالعات پسااستعماری و شرقشناسی، گزینهی بسیار مناسبی باشد.
نمایشنامه ام. باترفلای نوشتهٔ دیوید هنری هوانگ با ترجمهٔ مهسا اکبرآبادی توسط انتشارات نریمان زمستان ۱۴۰۳ در ۱۲۰ صفحه و با قیمت ۱۵۰ هزار تومان منتشر شد.
نام کتاب : | نمایشنامهٔ ام. باترفلای |
نویسنده: | دیوید هنری هوانگ |
مترجم : | مهسا اکبرآبادی |
شابک : | – |
قطع : | وزیری |
تعداد صفحه : | 120 |
سال انتشار شمسی : | 1403 |
نوع جلد : | – |
سری چاپ : | – |
قیمت : | 150 هزار تومان |
www.narimanpub.com
https://t.me/narimanpub