نوشته‌ها

بخشی از داستان «طوطی‌ستان» منتشر شده در سومین شمارهٔ مجلهٔ ادبیِ نوپا

‎بخشی از داستان «طوطی‌ستان» منتشر شده در سومین شمارهٔ مجلهٔ ادبیِ نوپا

کدام روز بود که طوطیِ خانۀ پیشوا پرواز کرد و رفت؟ کدام پرندۀ لعنتی این همه ناز و نعمت را رها می‌کند و می‌رود؟ در کشور هیاهویی به پا شد. ابتدا پایتخت و بعد شهرهای دیگر… از کوچه و خیابان کلاه‌سرخ و کلاه‌سیاه‌ها. مردانِ پیشوا سرازیر شدند، از رادیو و تلویزیون خبر پخش شد، روی صفحۀ اولِ روزنامه‌ها با تیتر درشت درج شد، روی هر دیوار و بر هر پوستری نوشتند: هر دلسوزی طوطیِ پیشوا را پیدا کند و به کاخ برگرداند جایزه می‌گیرد.
‎کودکان شهر از روی درخت‌ها و تیرهای برق‌ بالا رفتند. هر خانواده‌ای – بزرگ و کوچک، روی پشت‌بام و سوراخ سنبه‌های خانۀشان را می‌گشتند و در خیابان و پیاده‌رو شتاب‌زده به‌هم تنه می‌زدند. جوانانِ ابله و عصبی و حقیر دست به یقه می‌شدند و کسی به درستی جلوِ پای خود را نگاه نمی‌کرد. همه به آسمان نگاه می‌کردند. صدای بال زدن، جیک‌جیک و چَه‌چهۀ پرنده‌ای کافی بود که قلب هر کسی را به تپش بیندازد. دانش‌آموزها زنگ سوم را تعطیل کردند، از روی در و دیوار با دست و پای زخمی بالا می‌رفتند…

‎بخشی از داستان «طوطی‌ستان» منتشر شده در سومین شمارهٔ مجلهٔ ادبیِ نوپا
‎نوشتهٔ شیرزاد حسن
‎ترجمۀ مریوان حلبچه‌ای

بخشی از داستان «طوطی‌ستان» منتشر شده در سومین شمارهٔ مجلهٔ ادبیِ نوپا

بخشی از داستان «طوطی‌ستان» منتشر شده در سومین شمارهٔ مجلهٔ ادبیِ نوپا

 

 


مجلهٔ ادبی «نوپا» با رویکردی تازه در پی کشف استعدادهای شناخته نشده در عرصهٔ ادبیات می‌رود و شعرها و داستان‌ها را همراه با نقد منتشر می‌کند. مجلهٔ نوپا به سردبیری مجتبا نریمان در کنار انتشار مطالب ادبی، سعی دارد در شناخت شعر و داستان‌هایی که، دور از هرگونه حشو و زوایدِ تبلیغاتی و گذرا، ارزش ادبی و هنری دارند، به مخاطبان خود کمک کند و به آسیب‌شناسی ضعف‌ها و علل سقوطِ برخی جریانات ادبی بپردازد.


نشانی و شماره تماس

شماره تماس: 88527713 – 021

همراه: 383 0282 0912

نشانی: تهران، سهرودی شمالی، کوچه قرقاول، پلاک 36 ، واحد

ایمیل: ‏Email: nopa.magazine@gmail.com

واتساپ: WhatsApp: 0912-0282-383

کانال تلگرام مجله: https://t.me/nopa_magazine

مریوان حلبچه‌ای برندە «جایزه مترجم اقلیم کردستان» شد

مریوان حلبچه‌ای برندە «جایزه مترجم اقلیم کردستان» شد

این مترجم در این‌باره به ایسنا گفت: روز شنبه (یکم آذرماه ۹۹) در نمایشگاه بین‌المللی کتاب اقلیم کردستان عراق که از ۲۸ آبان‌ماه در شهر سلیمانیه برگزار شده و تا هشتم آذر نیز ادامه دارد، این جایزه در مراسمی به من داده شد.

او افزود: این نمایشگاه به مدت ۱۰ روز ادامه دارد و علاوه‌بر به معرض گذاشتن محصولات و کتاب‌های تازه چاپ‌شده، برنامه‌های جنبی و فرهنگی و بزرگداشت‌هایی نیز طی آن برگزار می‌شود.

 

مریوان حلبچه‌ای برندە «جایزه مترجم اقلیم کردستان» شد

مریوان حلبچه‌ای برندە «جایزه مترجم اقلیم کردستان» شد

حلبچه‌ای “موفقیت خود را مدیون تلاش‌ها و رنج‌های بی‌شمار و زحماتش برای فرهنگ کردستان و ایران” ‌عنوان کرد.

«جایزه مترجم اقلیم کردستان» به‌خاطر ترجمه‌های متعدد از ادبیات کردی به فارسی و برعکس به این مترجم تعلق گرفته است.

مریوان حلبچه‌ای سال ١٣٥٩ شمسی در حلبچه (واقع در اقلیم کردستان عراق) به‌دنیا آمد. او فارغ‌التحصیل رشته علوم ارتباطات، گرایش روزنامه‌نگاری از دانشگاه سلیمانیه است و به زبان‌های فارسی و کردی تسلط دارد. از آثار این مترجم به رمان‌های «آخرین انار دنیا»، «دریاس و جسدها»، «غروب پروانه» و «جمشیدخان عمویم که باد همیشه او را با خود می‌برد» نوشته بختیار علی و همچنین کتاب «حصار و سگ‌های پدرم» نوشته شیرزاد حسن می‌توان اشاره کرد.

 

 

 

 


مجلهٔ ادبی «نوپا» با رویکردی تازه در پی کشف استعدادهای شناخته نشده در عرصهٔ ادبیات می‌رود و شعرها و داستان‌ها را همراه با نقد منتشر می‌کند. مجلهٔ نوپا به سردبیری مجتبا نریمان در کنار انتشار مطالب ادبی، سعی دارد در شناخت شعر و داستان‌هایی که، دور از هرگونه حشو و زوایدِ تبلیغاتی و گذرا، ارزش ادبی و هنری دارند، به مخاطبان خود کمک کند و به آسیب‌شناسی ضعف‌ها و علل سقوطِ برخی جریانات ادبی بپردازد.


مدیر مسئول و سردبیر:

مجتبا نریمان

نشانی و شماره تماس

شماره تماس: 88527713 – 021

همراه: 383 0282 0912

نشانی: تهران، سهرودی شمالی، کوچه قرقاول، پلاک 36 ، واحد

ایمیل: ‏Email: nopa.magazine@gmail.com

واتساپ: WhatsApp: 0912-0282-383

کانال تلگرام مجله: https://t.me/nopa_magazine